“格拉克,這一代的氣候怎么樣?”
何夏問道。
在哪里生活都擔(dān)心自然災(zāi)害,尤其島嶼對自然災(zāi)害的抵抗力更弱,如果氣候不夠穩(wěn)定,需要提前規(guī)劃好防護措施。
格拉克看了一眼窗外,指著漸行漸近的艾尼亞島嶼道:“何先生,氣候好不好,不如您一會登上島嶼之后自己感受,當(dāng)您看到保存完好的建筑,比數(shù)據(jù)更有說服力。”
何夏點點頭,接受了格拉克的意見。
片刻功夫,直升機來到了艾尼亞島嶼上空。
當(dāng)初格魯吉亞富豪將這座島嶼打造成度假村,自然考慮到直升機出行的需求,俯瞰下去可以發(fā)現(xiàn)島上好幾幢建筑的樓頂都配有直升機停機坪,非常的方便。
駕駛員選了一幢保存最為完好的建筑,落到了樓頂上。
艙門打開,老規(guī)矩,保鏢先下,何夏緊隨其后走下直升機,先是低頭看了看腳下停機坪,缺乏養(yǎng)護風(fēng)吹日曬的情況下,這些年過去平臺只是表面輕微開裂。
深吸一口氣,草木的香味裹挾著海風(fēng)淡淡咸腥撲鼻而來,荒廢了數(shù)年之后,島嶼上自然生態(tài)恢復(fù)了不少,不過大片的建筑物仍然非常醒目。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀