X老板翻譯兼示范工具人。
這是一堂偏向于理論講解的課程,與其說安娜教授想告訴孩子們一些演奏技巧,不如說她想給孩子們和各位老師提供一些日常練習的思路。
課題核心圍繞著兩個詞語“精神”與“肢體”。
安娜教授提出了一個值得思考的問題,為什么往往在全力以赴演奏的瞬間,演奏者無法將精神和肢體進行完美融合?
常常出現的狀況是情緒先到,然后肢體去追趕,又或者是肢體在演奏中引發了情緒的出現,這二者都不能稱之為統一的整體。
當然,這也是一些鋼琴演奏家的痛點,參考一些演奏同一曲目卻在不同場次有著不同發揮的演奏家們。
針對這一情況,安娜教授指出問題的關鍵在于日常練琴的過程。
“音樂與技巧被最大限度地分開訓練和發揮了。”
X老板翻譯的同時兩次用俄語向安娜教授確定他的翻譯有沒有失誤,得到了對方的肯定。
這正是安娜講授想說的,如何平衡和解決這個矛盾始終是俄派鋼琴教學中的一個重要問題。
內容未完,下一頁繼續閱讀