這種小曲無論如何也不會比復(fù)雜的貝多芬或李斯特更難,所以嚇退他們的不是技術(shù),是另外一種東西。
“創(chuàng)意。”
某天一個炎熱的下午,四號教室里李安靠在窗邊輕吐出這兩個字。
“創(chuàng)意或許暗示著一個想法以及它的各種有趣展開。”
劉豐瑞蹲在空調(diào)下面思索什么是有趣的展開。
“它既不像前奏曲,也不像嚴謹龐大的賦格,與其他人單調(diào)枯燥的手指練習(xí)曲更加不能同日而語,其中的歌唱性完全走在了時代的前沿。”
說著他看向迷茫的小劉同學(xué),笑道:“你只用記住兩個詞就可以。”
“分段與模仿。”
這劉豐瑞明白。
最近這一段時間每天老師都在與他強調(diào)這首作品的段落劃分和結(jié)構(gòu)。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀